Otto Hietsch: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
keine Bearbeitungszusammenfassung
(Die Seite wurde neu angelegt: „Der Anglistik-Professor '''Otto Hietsch''' hat in einem "Wörterbuch Bairisch-Englisch" viele humorvoll gemeinte Übersetzungshilfen gesammelt. * Wörterbuch…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
Der Anglistik-Professor '''Otto Hietsch''' hat in einem "Wörterbuch Bairisch-Englisch" viele humorvoll gemeinte Übersetzungshilfen gesammelt.  
Der Anglistik-Professor '''Otto Hietsch''' hat in einem "Wörterbuch Bairisch-Englisch" viele humorvoll gemeinte Übersetzungshilfen gesammelt.  


* Wörterbuch Bairisch - English: Von Apfelbutzen bis Zwickerbusserl - ISBN3866463073
* Wörterbuch Bairisch - English: Von Apfelbutzen bis Zwickerbusserl - ISBN 3866463073
*Zeitungsartikel dazu * [http://www.sueddeutsche.de/bayern/dialekt-lexikon-was-bairische-worte-auf-englisch-heissen-1.2551631 Was bairische Worte auf Englisch heißen - Schuhplattler, abbusseln und fensterln] SZ vom Juni 2016.
*Zeitungsartikel dazu: ''[http://www.sueddeutsche.de/bayern/dialekt-lexikon-was-bairische-worte-auf-englisch-heissen-1.2551631 Was bairische Worte auf Englisch heißen - Schuhplattler, abbusseln und fensterln].'' [[SZ]] vom Juni 2016.


[[Kategorie:Buch|Hiel]]
[[Kategorie:Buch|Hiel]]
[[Kategorie:Person|Hiel]]
[[Kategorie:Person|Hiel]]
21.126

Bearbeitungen

Navigationsmenü