Bairisch-Lexikon O: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(O wie Ordnung) |
(Einzelartikel eingearbeitet) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
* Oa, Pl.: Oar = Ei | * Oa, Pl.: Oar = Ei | ||
*Oa Oa = ein Ei | * Oa Oa = ein Ei | ||
*Oache = Eichel | * Oache = Eichel | ||
*[[Oachkatzlschwoaf]], auch Oachkatzerl-~ = Eichhörnchen (rote E.) und deren Schweif | * [[Oachkatzlschwoaf]], auch Oachkatzerl-~ = Eichhörnchen (rote E.) und deren Schweif | ||
* | * oamoi = einmal (zahlenmäßig), vgl. auch ''amoi'' = einmal (zeitlich) | ||
*oana = einer | * oana = einer | ||
*oans = eins | * oans = eins | ||
*oaschichtig = alleine, Single | * oaschichtig = alleine, Single | ||
*oaschlings = rückwärts | * oaschlings = rückwärts | ||
*Oaschloch= After | * Oaschloch= After | ||
*Oawaschl = Ohr | * Oawaschl = Ohr | ||
*Obacht! = Aufgepasst! | * Obacht! = Aufgepasst! | ||
*obandln = sich an eine(n) Frau/Mann heranmachen | * obandln = sich an eine(n) Frau/Mann heranmachen | ||
*Obazda = Paste aus Käse und Gewürzen (Hinweis für den Preisen: bei Restaurants bestellt man mit „Herr Ober, an Obatzd'''n''' bitte!“. Das Nomen ist deklinierbar!!!) | * Obazda = Paste aus Käse und Gewürzen (Hinweis für den Preisen: bei Restaurants bestellt man mit „Herr Ober, an Obatzd'''n''' bitte!“. Das Nomen ist deklinierbar!!!) | ||
*obatzen = kleckern | * obatzen = kleckern | ||
*obleamln= anlügen | * obleamln= anlügen | ||
*Odlbaunzn = Güllewagen (Odl = Gülle, Baunzn = Fasswagen) (Landwirtschaftliches Gerät) | * Odlbaunzn = Güllewagen (Odl = Gülle, Baunzn = Fasswagen) (Landwirtschaftliches Gerät) | ||
*Oglanga = berühren | * Oglanga = berühren | ||
*öha = Entschuldigung | * öha = Entschuldigung | ||
*obe, Oi = hinunter | * obe, Oi = hinunter | ||
*Oida = Alter | * Oida = Alter | ||
*ois = alles | * ois = alles | ||
*ois tschikago = alles in Ordnung | * ois tschikago = alles in Ordnung | ||
*oiwei, ollawei = immer | * oiwei, ollawei = immer | ||
*okentn = anzünden | * okentn = anzünden | ||
*oreim = ausschalten | * oreim = ausschalten | ||
*owandln = irgendwo anstoßen (Wand) | * owandln = irgendwo anstoßen (Wand) | ||
*Owandn= Randbereich eines Feldes / Ackers | * Owandn= Randbereich eines Feldes / Ackers | ||
*owa = herunter | * owa = herunter | ||
*owe = hinunter | * owe = hinunter | ||
* | * O'zapft is! = Wörtlich übersetzt: "Es ist angezapft!". Gemeint ist damit das erste Fass Bier auf dem [[Oktoberfest]], das traditionell vom amtierenden Oberbürgermeister der Stadt München angezapft wird. Je länger der Bürgermeister im Amt ist, umso geübter ist er bei dieser Tätigkeit und desto weniger Schläge benötigt er. Natürlich ist es lustiger mitanzusehen, wenn es eine Riesensauerei gibt und das Bier nur so rumspritzt. (Kam in den letzten Jahren aber eher selten vor.) | ||
[[Kategorie:Bairisch|O]] | [[Kategorie:Bairisch|O]] |
Version vom 5. Juli 2024, 15:01 Uhr
- Oa, Pl.: Oar = Ei
- Oa Oa = ein Ei
- Oache = Eichel
- Oachkatzlschwoaf, auch Oachkatzerl-~ = Eichhörnchen (rote E.) und deren Schweif
- oamoi = einmal (zahlenmäßig), vgl. auch amoi = einmal (zeitlich)
- oana = einer
- oans = eins
- oaschichtig = alleine, Single
- oaschlings = rückwärts
- Oaschloch= After
- Oawaschl = Ohr
- Obacht! = Aufgepasst!
- obandln = sich an eine(n) Frau/Mann heranmachen
- Obazda = Paste aus Käse und Gewürzen (Hinweis für den Preisen: bei Restaurants bestellt man mit „Herr Ober, an Obatzdn bitte!“. Das Nomen ist deklinierbar!!!)
- obatzen = kleckern
- obleamln= anlügen
- Odlbaunzn = Güllewagen (Odl = Gülle, Baunzn = Fasswagen) (Landwirtschaftliches Gerät)
- Oglanga = berühren
- öha = Entschuldigung
- obe, Oi = hinunter
- Oida = Alter
- ois = alles
- ois tschikago = alles in Ordnung
- oiwei, ollawei = immer
- okentn = anzünden
- oreim = ausschalten
- owandln = irgendwo anstoßen (Wand)
- Owandn= Randbereich eines Feldes / Ackers
- owa = herunter
- owe = hinunter
- O'zapft is! = Wörtlich übersetzt: "Es ist angezapft!". Gemeint ist damit das erste Fass Bier auf dem Oktoberfest, das traditionell vom amtierenden Oberbürgermeister der Stadt München angezapft wird. Je länger der Bürgermeister im Amt ist, umso geübter ist er bei dieser Tätigkeit und desto weniger Schläge benötigt er. Natürlich ist es lustiger mitanzusehen, wenn es eine Riesensauerei gibt und das Bier nur so rumspritzt. (Kam in den letzten Jahren aber eher selten vor.)