Bairisch-Lexikon B: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 23: | Zeile 23: | ||
*Buadslbam = Purzelbaum | *Buadslbam = Purzelbaum | ||
*Budswei = Putzfrau | *Budswei = Putzfrau | ||
*Bradl´Fettn´ = fetthaltiges Nebenprodukt, dass beim Zubereiten von Schweinebraten entsteht. Als Brotaufstrich zur Brotzeit sehr beliebt | *Bradl´Fettn´ = fetthaltiges Nebenprodukt, dass beim Zubereiten von Schweinebraten entsteht. Als Brotaufstrich zur Brotzeit sehr beliebt | ||
*Britschn = "leichtes Mädchen" | *Britschn = "leichtes Mädchen" |
Version vom 3. August 2008, 16:53 Uhr
- Baaz = Matsch
- Bamhackl = Schmutzablagerungen auf der Haut (vom Nichtwaschen)
- Bartwisch = Handfeger
- Bazi, (Subs.) = Schlitzohr
- beinand = zusammen
- Belli = Kopf, Schädel; Bezeichnung der zweithöchsten Karte beim Wattn
- Bepperl = Kurzform von Josef, siehe auch Sepp
- Biadimpfe, (Subs.) = dem Biere nicht wenig zugeneigter Mensch (meist Mann)
- Biafuizl = Bierdeckel
- biesln, (Verb) = Wasser lassen
- Bifing = Reihe (Kartoffelfeld)
- Biflamott = Eintopf (von frz.: bœuf à la mode), allerdings meist ohne Fleisch
- Bixn = Mädchen
- Bleschl / Blesche = Zunge
- Blodan = Blase
- Blunzn = Blutwurst
- Boandlkrama = Gevatter Tod
- boarisch = bairisch
- Boazn, (Subs.) = Wirtshaus
- Bosdbod = Postbote
- Buadslbam = Purzelbaum
- Budswei = Putzfrau
- Bradl´Fettn´ = fetthaltiges Nebenprodukt, dass beim Zubereiten von Schweinebraten entsteht. Als Brotaufstrich zur Brotzeit sehr beliebt
- Britschn = "leichtes Mädchen"
- brunzn, (Verb) = Wasser lassen
- bscheiß'n = betrügen
- bsuffa, (Adj.) = betrunken
- Bua, Plural: Buam = Bub / Bou, Plural: Boum = Bub
- Buidl = Bild