Bairisch-Lexikon S: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Max (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
* Servus, Sers, Sersn = Hallo, Tschüß | * Servus, Sers, Sersn = Hallo, Tschüß | ||
* [[soacha]] = Wasser lassen | * [[soacha]] = Wasser lassen | ||
* Soachratz = mein Kater, der nicht in sein Klo pieselt sondern daneben | |||
* Spezl / Spezi = guter Bekannter, Freund | * Spezl / Spezi = guter Bekannter, Freund | ||
* staad hoidn / staad hem = Pinkelpause einlegen, anhalten | * staad hoidn / staad hem = Pinkelpause einlegen, anhalten | ||
* [[Stenz]] | * [[Stenz]] | ||
* Sunda = Sonntag | * Sunda = Sonntag |
Version vom 24. Dezember 2005, 15:07 Uhr
- saffa = trinken (reichlich)
- sagg'en, g'sagg'et, (Verb/Adv.)
- Samsda = Samstag
- schbeim = sich übergeben
- schee = schön
- schiach, (Adj.) = häßlich
- schmatzen = reden
- Schmäh = Blödsinn
- Schmaizler / Schmoizler
- Schmarrn = Quatsch
- Schnäifeia = Zündhölzer
- Schoas, (Subs.) = Furz
- Schoita
- Schtoa = Stein
- Schwammerl = Pilz
- Semmel = Brötchen
- Sepp
- Servus, Sers, Sersn = Hallo, Tschüß
- soacha = Wasser lassen
- Soachratz = mein Kater, der nicht in sein Klo pieselt sondern daneben
- Spezl / Spezi = guter Bekannter, Freund
- staad hoidn / staad hem = Pinkelpause einlegen, anhalten
- Stenz
- Sunda = Sonntag